Waterpik® Water Flosser Model WP-480Irrigador bucal Waterpik® Modelo WP-480...www.waterpik.com
10Preparation and UseRefertotheQuickStartGuideforproperuseinstructions.When FinishedTurnunitoff.Tip CoverThetipcovertsoverthetopof
ENGLISH11Water Flow ProblemsIfthereisnowaterowfromtheinstalledshowerhead,conrmthatthepreviousshowerwasherisnotintheshowerpipe,
12LIMITED TWO-YEAR WARRANTYWaterPik,Inc.warrantstotheoriginalconsumerofthisnewproductthatitisfreefromdefectsinmaterialsandworkman
ENGLISH13
14ÍNDICEMedidas de seguridad importantes 15Descripción del producto 17Cómo comenzar 20Cómo limpiar y reparar su irrigador bucal de Waterpik® 25Ga
15ESPAÑOLMEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTESAlutilizarproductoseléctricos-especialmentecuandohayanniñospresentes-sedebenseguirsiemprelaspre
16•UtiliceúnicamenteloscabezalesyaccesoriosqueseanrecomendadosporWaterPik,Inc.•Nodejequesecaiganiinserteningúnobjetoextrañoe
17ESPAÑOLDESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOContactos de metalContactos de metalMangueraPARTE FRONTALPARTE POSTERIORCabezalBotón de liberación del cabezalEntrada
18CargadorWater Pik PN 20014242Manguera de repuestoCabezal de cepillo de dientes IDEAL PARACabezal Plaque Seeker®Uso general IDEAL PARAPuentesCoronasI
19ESPAÑOLSalida de la manguera Showerpik® Tuerca grandeBola con pivoteBola con pivotePantalla de filtroRoscas de montaje del cabezal de duchaSoporte Sh
2Important Safeguards 3Product Description 5Getting Started 8Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser 11Limited Two-Year Warrant
20Instalación1.Retireelactualcabezaldeduchademontajefijooelsoportedelcabezaldeduchamanualdeltubodeladucha,dejandosolamenteel
21ESPAÑOL8.SujeteelcabezaldeduchademontajefijooelsoportedelcabezaldeduchamanualalasroscasdeldesviadorShowerpik®delamismaman
22Inserción del receptáculo de la bateríaDesliceelreceptáculodelabateríaenlaparteinferiordelmangodelirrigadorbucal,alineandolasechas
23ESPAÑOLCómo regular el ajuste de presiónParausarloporprimeravez,useelajustebajo(I).AumentelapresiónhaciaAlta(II)conelcorrerdelti
24Cabezal Plaque Seeker®ParausarelcabezalPlaqueSeeker,® colóquelocercadelosdientesdemodoquelascerdastoquenligeramentelosdientes.Des
25ESPAÑOLProblemas con el flujo del aguaSinohayujodeaguadelcabezaldeduchainstalado,conrmequelaarandelaanteriornoestéeneltubodel
26GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOSWaterPik,Inc.garantizaalconsumidororiginaldeesteproductonuevoqueelmismoestálibrededefectosenlosmate
27ESPAÑOL
Water Pik, Inc.1730EastProspectRoadFortCollins,CO80553-0001USAwww.waterpik.comWaterpik®isatrademarkofWaterPik,Inc.registeredinArgenti
ENGLISH3IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed,
4• OnlyusetipsandaccessoriesthatarerecommendedbyWaterPik,Inc.• Donotdroporinsertanyforeignobjectintoanyopeningsontheproduct.
ENGLISH5TipTip Eject ButtonFRONT BACKHose InletPower Switch: Off/Low/HighPower HandleBattery PackCharge Indicator LightBattery PackChargerPRODUCT DES
6 Classic Jet Tip BEST FORTongue Cleaner BEST FORGeneral UseFresher BreathReplace Every 6 Months Plaque Seeker® Tip BEST FORToothbrush Tip BEST FORGe
ENGLISH7Large NutPivot BallPivot BallFilter ScreenShowerhead Mounting ThreadsShowerpik® BracketShowerpik® Diverter Valve/Bracket AssemblyWasherShowerp
8Installation 1. Removecurrentfixedmountshowerheadorhandheldshowerheadbracketfromshowerpipeleavingonlytheshowerpipe.Removeanyleft
ENGLISH98. AttachyourfixedmountshowerheadorhandheldshowerheadbrackettothethreadsoftheShowerpik®diverterjustastheshowerheadhadpr
Comments to this Manuals